FAQ/ETIQUETTE

Updated: Aug 20

Let's make this a moment to remember ...

(Es) Hagamos de este un momento para recordar ...

Are your rates negotiable?

No. Don't embarrass any of us asking for a "discount" or "special". Any attempt will end at the end of our date and on the blacklist.

(Es)¿Sus tarifas son negociables?

No. No nos avergüence a ninguno de nosotros pidiendo un "descuento" o "especial". Cualquier intento terminará en la terminación de nuestra fecha y en la lista negra.


Can you host?

I understand that a discreet place is very important for many people; With that I would be more than happy to organize a location in the area you want. Due to the small number of dates I accept, I do not maintain an apartment to accommodate private models.

(Es)¿Eres anfitrión?

Entiendo que un lugar discreto es muy importante para muchas personas; con eso estaría más que feliz de organizar una ubicación en el área que desee. Debido a la pequeña cantidad de fechas que acepto, no mantengo un apartamento para acomodar modelos privados.


Will you come to my house / hotel?

I will be happy to come to your home or luxury hotel, both under your name.

(Es)¿Vendrás a mi casa / hotel?

Estaré encantado de venir a su hogar u hotel de lujo, ambos bajo su nombre.


I can't afford the investment, what should I do?

I would advise you not to see me. There are many amazing companions available at many prices. I am only available to those for whom I am an attainable luxury.

(Es)No puedo pagarlo. ¿Qué tengo que hacer?

Te aconsejaría que no me vieras. Hay muchos compañeros increíbles disponibles a muchos precios. Solo estoy disponible para aquellos para quienes soy un lujo alcanzable.


How can I be sure of your confidentiality?

I am very careful with the information and will never reveal anything to anyone. I don't save your information, I don't save a call, and I don't accept reviews. Most importantly, I have my own webmail instead of gmail (which reads your emails), I periodically delete all emails and an encrypted booking form.

(Es)¿Cómo puedo estar seguro de su confidencialidad?

Soy muy cuidadoso con la información y nunca revelaré nada a nadie. No guardo su información, no guardo una llamada y además, y no acepto comentarios. Lo más importante, tengo mi propio correo web en lugar de gmail (que lee sus correos electrónicos), borro periódicamente todos los correos electrónicos y un formulario de reserva cifrado.


What is meant by "investment"?

I do not recommend a fee or donation to my consideration, because that suggests that I am the only one that benefits from our commitment. Our time together as mutually beneficial, totally enjoyable and a lovely experience for both of us! My consideration remains higher than others for the purpose of the soul to eliminate those who are not interested in investing in the construction of a true connection and do not seek true reciprocity.

(Es)¿Qué se entiende por "inversión"?

No recomiendo a mi consideración una tarifa o donación, porque eso sugiere que soy el único que se beneficia de nuestro compromiso. ¡Nuestro tiempo juntos como mutuamente beneficioso, totalmente placentero y una experiencia encantadora para los dos! Mi consideración sigue siendo más alta que otras para el propósito del alma de eliminar a aquellos que no están interesados ​​en invertir en la construcción de una verdadera conexión y no buscan una verdadera reciprocidad.


Why is your investment higher than others?

Like any luxury you pay for exclusivity. I accept a small number of gentlemen with whom I feel a connection. As a 5 star establishment, I am not available to the general public. I am lucky to say that I do not have to pack my schedule to pay my bills. You definitely don't have to worry about my cancellation because my last date was delayed or ruined my makeup.

(Es)¿Por qué su inversión es más alta que otras?

Como cualquier lujo que pagas por exclusividad. Acepto un pequeño número de caballeros con los que siento una conexión. Como un establecimiento de 5 estrellas, no estoy disponible para el público en general. Tengo la suerte de decir que no tengo que empacar mi agenda para pagar mis facturas. Definitivamente no tienes que preocuparte por mi cancelación porque mi última cita se retrasó o arruinó mi maquillaje.


How should I prepare for our appointment?

Please be freshly showered and breathe fresh. The smell of cigarettes seems very repulsive. If we are in private, an unopened bottle of wine, soft music and a plate of fruit adds a nice touch (as always appreciated!). Have your government issued ID ready.

(Es)¿Cómo debo prepararme para nuestra cita?

Por favor, esté recién duchado y respire fresco. El olor a cigarrillo me parece muy repulsivo. Si estamos en privado, una botella de vino sin abrir, música suave y un plato de fruta agrega un toque agradable (¡como siempre se agradece!). Tenga lista su identificación emitida por el gobierno.


I'm arriving late. What should I do?

Please call as soon as possible to let me know. I know, things happen and I totally understand it! However, you are responsible for my FULL consideration for the agreed time, regardless of whether I can meet your full-time request when you're late. If I'm late for any reason, know that I would add it at the end of our date.

(Es)Se me hace tarde. ¿Qué tengo que hacer?

Por favor llame lo antes posible para avisarme. ¡Lo sé, las cosas suceden y lo entiendo totalmente! Sin embargo, usted es responsable de mi consideración COMPLETA por el tiempo acordado, independientemente de si puedo atender su solicitud de tiempo completo cuando llegue tarde. Si llego tarde por algún motivo, sepa que lo agregaría al final de nuestra fecha.


How should I handle your consideration?

Please leave my investment in an envelope next to the sink. I will absolutely not discuss my consideration. If we are in public, present me with an envelope with card and consideration, or a gift bag.

(Es)¿Cómo debo manejar su consideración?

Por favor, deje mi inversión en un sobre junto al fregadero. Absolutamente no discutiré mi consideración. Si estamos en público, presénteme un sobre con tarjeta y consideración, o una bolsa de regalo.


What exactly does your consideration include?

My consideration is only for my time. What we choose to do with that time depends entirely on us! Only your imagination will limit you.

(Es)¿Qué incluye exactamente su consideración?

Mi consideración es solo para mi tiempo. ¡Lo que elegimos hacer con ese tiempo depende totalmente de nosotros! Solo tu imaginación te limitará.


Is there a reason why you refuse to see me?

Yes, if any of the following occurs:

If you have falsified any information on your exam

If you try to negotiate (I will block you)

If you try to discuss my consideration or any illegal activity upon arrival (I will leave)

He would not tolerate any little chivalrous behavior such as rudeness or roughness.

Excessive consumption of alcohol or drugs is absolutely prohibited.

Of course, I can't see anyone unhygienic.

(Es)¿Hay alguna razón por la que te niegues a verme?

Sí, si ocurre algo de lo siguiente:

Si ha falsificado alguna información en su examen

Si intentas negociar (te bloquearé)

Si intenta discutir mi consideración o cualquier actividad ilegal a su llegada (me iré)

No toleraría ningún comportamiento poco caballeroso como la grosería o la aspereza.

El consumo excesivo de alcohol o drogas está absolutamente prohibido.

Por supuesto, no puedo ver a nadie antihigiénico.


Can I bring a gift?

Of course! Honestly, what girl doesn't love a gift? Do you need suggestions? good wine, gift cards (Visa, Delta Airlines, Hilton, Amazon, Whole Foods, Ulta Beauty, Sephora), jewelry, lingerie


CLICK HERE FOR MY WISHLIST


(Es)¿Puedo traer un regalo?

¡Por supuesto! Honestamente, ¿qué chica no ama un regalo? ¿Necesitas sugerencias? buen vino, tarjetas de regalo (Visa, Delta Airlines, Hilton, Amazon, Whole Foods, Ulta Beauty, Sephora), joyas, lencería


AGA CLIC AQUI PARA MI LISTA DE DESEOS


Should I tip?

It is not necessary but it is always much appreciated.

(Es)¿Debo dar propina?

No es necesario pero siempre es muy apreciado.


Besos

Soraya


Orlando Escorts|Female Escorts in Orlando| Orlando Female Escorts| Latina Escorts in Orlando|Companion

© 2023 by Ryan Simmons. Proudly created with Wix.com